El Carretero
Guillermo Portabales
lundi 14 mai 2007
par
Le Charretier
Traduit de l’espagnol par Carole H.
Por el camino del sitio mío
Un carretero alegre pasó Con sus canciones que es muy sentida Y muy guajira alegre cantó : |
Sur le chemin d’où j’étais
Un joyeux charretier passa Avec ses chansons très simples Et un très joyeux air cubain il chanta. |
Me voy al trasbordador
A descargar la carreta Me voy al trasbordador A descargar la carreta Para cumplir con la meta De mi penosa labor. |
Je vais au transbordeur
Décharger la charrette Je vais au transbordeur Décharger la charrette Pour accomplir la tâche De mon travail pénible. |
A caballo vamo’ pa’l monte. | Allons à cheval à travers la montagne. |
Yo trabajo sin reposo
Para poderme casar Yo trabajo sin reposo Para poderme casar Y si lo llego a lograr Seré un guajiro dichoso. |
Moi je travaille sans repos
Pour pouvoir me marier Moi je travaille sans repos Pour pouvoir me marier Et si je parviens à y arriver Je serai un paysan cubain chanceux. |
A caballo vamo’ pa’l monte. | Allons à cheval à travers la montagne. |
Yo soy guajiro y carretero
Y en el campo vivo bien Porque el campo es el edén Más lindo del mundo entero |
Moi je suis paysan cubain et charretier
Et à la campagne je suis bien Parce que le champ (la campagne) c’est l’eden Le plus joli du monde entier |
Chapea el monte, cultiva el llano
Recoge el fruto de tu sudor… |
Désherbe la montagne [1], cultive la plaine
Récolte le fruit de ta sueur |
[1] nettoie la terre de la montagne
Accueil du site |
Contact |
Plan du site |
Se connecter |
Statistiques |
visites : 66554