Cristobal Network

Lágrimas Negras

Miguel Matamoros
lundi 14 mai 2007 par Cristobal

Les Larmes Noires
Traduit de l’espagnol par Carole H.

Aunque tú me haz echado en el abandono
Aunque ya haz muerto todas mis ilusiones
En vez de maldecirte con justo encono
En mis sueños te colmo
En mis sueños te colmo de benediciones.
Bien que tu m’aies laissé à l’abandon
Bien que tu aies tué toutes mes illusions
Au lieu de dire du mal de toi avec juste rancune
Dans mes rèves je te comble
Dans mes rèves je te comble
De bénédictions.
Sufro la inmensa pena de tu extravío
Siento el dolor profundo de tu falsía
Y lloro sin que sepas que el llanto mío
Tiene lágrimas negras
Tiene lágrimas negras como mi vida.
Je souffre de l’immense peine de ta peine
Je ressens la douleur profonde de ton depart
Et je pleure sans que tu saches que mes pleurs
Ont des larmes noires
Ont des larmes noires
Comme ma vie
Tu me quieres dejar, yo no quiero sufrir
Contigo me voy mi santa, aunque me cueste morir
Tu me quieres dejar, yo no quiero sufrir
Contigo me voy mi santa, aunque me cueste morir
Toi tu veux me laisser, moi je ne veux pas souffir
Avec toi je m’en vais ma sainte, même si ça me coûte de mourir.

Accueil du site | Contact | Plan du site | | Statistiques | visites : 59646

Suivre la vie du site fr  Suivre la vie du site Caraïbes  Suivre la vie du site Les paroles   ?

Site réalisé avec SPIP 2.1.1 + AHUNTSIC

Creative Commons License